“kill”和“slay”的区别是什么?
的有关信息介绍如下:“kill”和“slay”的区别在于:
kill是泛指普遍意义的杀死、弄死,slay是指故意杀人、谋杀、屠杀,带有目的性、预谋性。

kill
【音标】
英[kɪl] 美[kɪl]
【释义】
vt.& vi. 杀死
vt. 使停止[结束,失败]; 破坏,减弱,抵消; 使痛苦,使受折磨; 使笑得前仰后合,使笑死了
n. 杀死; 猎; 被捕杀的动物; 猎物
adj. 致命的
【变形】
过去式:killed 过去分词:killed 现在分词:killing 第三人称单数:kills
【例句】
1、Careless driving kills!
开车大意,危及生命!
2、He killed a pig for me.
他为我杀了一头猪。
3、They rob us, they infringe our rights, they kill us.
他们劫掠我们,侵犯我们的权利,对我们实施杀戮。
4、I'm just killing time until I can talk to the other witnesses.
在和其他目击者交谈前我只是在打发时间。
5、His objective was to kill the space station project altogether.
他的目的是使空间站项目全面停止。
slay
【音标】
英[sleɪ] 美[sle]
【释义】
vt. 残杀; [俚]被笑或爱淹没
【变形】
过去式:slew 过去分词:slain 现在分词:slaying 第三人称单数:slays
【例句】
1、They will seize, they will slay me.
他们会把我抓走, 他们会杀死我的.
2、Two Australian tourists were slain.
两名澳大利亚游客被杀。
3、The slaves slew their masters with swords.
奴隶们用刀杀死了主人。
4、Will you slay a man because he is the victim of fear?
你们会不会只因为一个人是恐惧心理的牺牲者就杀死他呢?
5、That's the hill where St George slew the dragon.
那便是圣乔治屠龙的那座山。



