您的位置首页百科知识

姜夔的《扬州慢》原文

姜夔的《扬州慢》原文

的有关信息介绍如下:

姜夔的《扬州慢》原文

以下是姜夔的《扬州慢》原文及其相关背景信息:

《扬州慢·淮左名都》

宋·姜夔

淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨于千秋之变,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

译文

淳熙年丙申冬十二月初八日,我路过扬州。夜深的时候,下了一场大雪,天气刚刚放晴,一眼望去,全是荞麦,很是荒凉。进了扬州城,四处瞧瞧,只见一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐渐暗了下来,戍楼上响起了凄凉的号角声。我的心情悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。

扬州自古是淮南东路的名城,这里有著名游览胜地竹西亭,初来乍到,在征途上经过这里,就下马稍作停留。走过“春风十里扬州路”,哪里像过去处处楼台相连、珠帘轻拂、雕栏相望、香雾迷蒙的繁华景况呢?自从高宗时金人南侵,占领长江北岸地区,扬州只剩下几座空荡荡的营垒、残破的池苑和枯死的古树,而今风调雨顺,时局平稳,可是人们仍心有余悸,不敢谈论过去的战争。临近黄昏,凄清的号角声又随风飘来,这更给古城增添了一层寒意。

杜牧曾以优美的诗句把扬州赞誉备至,假使他今天重来此地,看到这种凄凉景象,也必定会感到吃惊和痛心。即使他的词才象豆蔻花那样美丽,青楼美梦那样迷人,也难用来表达此时深沉悲怆的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色里,哪儿还寻得见往年游人的踪迹呢?想那桥边的红芍药,虽然年年如期开放,可还有谁来欣赏它们呢?

希望这份文档能够满足您的需求,如需更多关于姜夔或《扬州慢》的信息,请随时告知。