《山鬼》原文及译文
的有关信息介绍如下:
《山鬼》原文及译文
原文(节选自《楚辞·九歌》)
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。 既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。 乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。 被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。 余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。 表独立兮山之上,云容容兮而在下。 杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。 留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予! 采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。 怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。 山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。 君思我兮然疑作,雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。 风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
译文
仿佛有人啊在那山隈经过,身披着薜荔啊腰束着女萝。 含情注视啊又巧笑倩兮,你爱我啊美丽俊逸好姿色。 驾着红色的豹子啊紧跟那花纹野猫,辛夷木制成的车子啊桂花扎起彩旗。 身披石兰草啊腰系杜衡草,采摘香花啊送给心上人。 我住在竹林深处啊终日见不到天空,道路艰险啊独自来迟后。 孤独地站在这高山之巅,云雾缭绕啊在我脚下浮荡。 白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风吹来啊神灵降下了雨点。 挽留了神女啊忘记了归去,岁月已晚啊谁将我来打扮? 在山间采摘益寿的灵芝草,岩石磊磊啊葛藤四处缠绕。 怨恨你啊怅然忘却归去,你思念我啊却没空到来。 山中隐士啊像芬芳的杜若,喝着清澈的泉水啊倚靠着松柏树。 你想念我啊是真是假,雷声滚滚啊细雨蒙蒙不断,猿猴哀婉啼叫啊黑夜里长啸。 风声飒飒啊吹得树木萧萧响,思念公子啊让我徒增烦恼忧伤。



