您的位置首页百科问答

七步诗古诗带拼音

七步诗古诗带拼音

的有关信息介绍如下:

七步诗古诗带拼音

《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗,以下是《七步诗》的原文及带拼音的版本:

《七步诗》原文

煮豆持作羹,漉豉以为汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急!

(另有版本为:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!)

《七步诗》带拼音

版本一: zhǔ dòu chí zuò gēng, lù chǐ yǐ wéi zhī. 煮豆持作羹,漉豉以为汁。 qí zài fǔ xià rán, dòu zài fǔ zhōng qì. 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 běn shì tóng gēn shēng, xiāng jiān hé tài jí. 本是同根生,相煎何太急!

版本二: zhǔ dòu rán dòu qí, lù chǐ yǐ wéi zhī. 煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。 qí zài fǔ xià rán, dòu zài fǔ zhōng qì. 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 běn zì tóng gēn shēng, xiāng jiān hé tài jí. 本是同根生,相煎何太急!

诗句解读

  • “煮豆持作羹,漉豉以为汁”:描述了煮豆子的过程,把豆子的残渣过滤掉,留下豆汁来做羹。
  • “萁在釜下燃,豆在釜中泣”:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。这里运用了拟人的手法,形象地描绘了豆子在锅中的状态。
  • “本是同根生,相煎何太急”:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满。

《七步诗》以简短而深刻的诗句,表达了诗人对兄弟相争的悲痛和无奈,也反映了封建统治集团内部的残酷斗争。