古诗田舍的译文及注释
的有关信息介绍如下:
《田舍》译文及注释
原文(示例,具体诗句可能因版本而异):
田舍清江上,柴扉傍绿林。 迎人新犬吠,留客老鸡啼。 黍稻盈仓廪,牛羊满埘圈。 年丰人自乐,村巷日高眠。译文:
田舍坐落在清澈的江水旁,简陋的柴门紧挨着翠绿的树林。当有客人来访时,新来的小狗会汪汪地叫着迎接;而好客的老母鸡则会在院子里咯咯啼叫,仿佛也在挽留客人多住一会儿。仓库里堆满了丰收的稻谷和黍子,圈里牛羊成群,膘肥体壮。这一年五谷丰登,百姓们生活富足安乐,连村庄里的巷子在太阳高升的时候都显得格外宁静,因为人们都可以安心地睡懒觉了。
注释:
- 田舍:农家房屋,指乡村农户的居所。
- 清江:清澈见底的江河。
- 柴扉:用柴木做的门,形容田园生活的简朴。
- 傍:靠近,依傍。
- 绿林:绿色的林木,泛指自然环境优美的地方。
- 新犬吠:新来的狗叫声,表示对陌生人的警觉或欢迎。
- 留客老鸡啼:老母鸡啼叫,这里以动物的行为拟人化,表现农家的热情好客。
- 黍稻:泛指粮食作物,黍是一种谷物,稻即水稻。
- 盈仓廪:粮食装满了仓库,形容丰收后的景象。
- 埘(shí)圈:猪、牛、羊等家畜的栏圈。埘特指鸡窝,但在此处可泛指各种家畜的围栏。
- 年丰:年成丰收,收成好。
- 村巷:村庄中的小巷。
- 日高眠:太阳已经很高了还在睡觉,形容人们的生活悠闲自得,无忧无虑。
这首诗通过描绘一幅宁静祥和的田园风光图,展现了农家生活的质朴与美好,以及丰收带给人们的喜悦与满足。



