君がいるから是什么意思撒……
的有关信息介绍如下:
泣いたっていいんだよ 君が不意にそう言ってくれたからna i ta tte i i n da yo kimi ga fui ni so u i tte ku re ta ka ra“哭过了就好了啊。”你这样不经意地对我说过后なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑颜がこぼれたna n da ka ure shi ku te namida zya na ku egao ga ko bo re ta那无可言状的欢欣使我不再流泪,洋溢着笑容不器用すぎる言叶で 君を伤つけてしまったbukiyou su gi ru kotoba de kimi wo kizu tsu ke te shi ma ta而我那如此笨拙的言语,却给你留下了伤痛それでも离れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだso re de mo naga re ta ri shi na i de i ma mo ko u shi te sasa e ni na te ku re te ru n da即便如此,请别离开我,如今你早已是我的慰藉,支撑着我きっと…ki tto请,真的不要离开。叶えたい愿い 叶えたい梦kana e ta i nega i kana e ta i yume想要实现的那些愿望,那些梦想届けたい 想いすべてtodo ke ta i omo i su be te那些想传递的思念信じ続ける事が 奇迹を呼んでshin zi tsuzsu ke ru koto ga kiseki wo yon de那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西未来に繋がってゆくよmira ni tsuna ga tte yu ku yo他们关系着未来,通向未来ずっと ねぇずっと 见守っていて欲しいzu tto nee zu tto mimamo tte i te ho shi i一定,拜托了,一定,请守护着它们,亲爱的朋友们Dear My Friend君なら大丈夫だよ别れ际にそう言ってくれたからkimi na ra daizyoubu da yo waka re kiwa ni sou i tte ku re ta ka ra“要是你的话,没关系的。”在分别的时候,你这样对我说过感じてた孤独が その一言で绮丽になくなったkan zite ta kodoku ga so no hitokoto de kirei ni na ku na tta那曾伴随着我的孤独,因你的话语,而变得不那么凄美新しい扉を开く それは谁でも怖くて不安だらけだけどatara shi i tobira wo hiraku sore ha dare de mo kowa ku te fuan da ra ke da ke do纵然害怕,纵使不安,即便不知道碰到的会是谁,我依旧想打开一扇新的门扉背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからねsenaka wo o shi te ku re ta kimi wo omoi daseba chikara ga a fu re te ku ru ka ra ne一想起轻抚着我的后背的你,便感觉自己充满了力量素直な気持ち ゆずれないものsunao na kimochi yuzurenai mono那天真无邪的心气,那不可妥协的东西正直な 言叶すべてshyouziki na kotoba subete正义感十足的言语声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよkoe ni shi te tsuta e ru ko to ga deki ta na ra mirai ha hiro ga tte yu ku yo若是他们全化作声音,能够传递,那么一定会通向新的未来的いつも そういつも 心に君が居るからitsumo sou itsumo kokoro ni kimi ga iru kara无论何时,对,无论何时,因为你长住我心中。亲爱的朋友Dear My Friend-间奏-立ち止まっても 忘れそうになってもta chi to ma tte mo wasu re so u ni na te mo无论是留驻,无论是快要忘却何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよnandomo nandodemo mae wo mu i te yuku to chika u yo我们不曾是一次又一次地发誓会勇往直前的吗?见上げた空 光が差し込んでいるmi a ge ta sora hikari ga sa shi kon de i ru抬头可见的天空,阳光依旧浓烈地照射,君に また会える日までkimi ni ma ta a e ru hi ma de直到我能再一次和你相见素直な気持ち ゆずれないものsunao na kimochi yuzurena i mo no那天真无邪的心气,那不可妥协的东西正直な 言叶すべて shyouziki na kotoba subete正义感十足的言语声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよkoe ni shi te tsuta e ru koto ga dekita nara mirai ha hiro ga tte yuku yo若是他们全化作声音,能够传递,那么将一定会通向新的未来的愿い 叶えたい梦ne ga i kana e ta i yume想要实现的那些愿望,那些梦想届けたい 想いすべてto do ke ta i o mo i su be te那些想传递给你的思念信じ続ける事が 奇迹を呼んでshin zi tsuzu ke re ko to ga kiseki wo yon de那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西未来に繋がってゆくよmirai ni tsuna ga tte yuku yo他们关系着未来,通向未来ずっと ずっと 见守っていて欲しいzu tto zu tto mi mamo tte i te ho shi i希望你们一定要守护着它们 亲爱的朋友们Dear My Friend以上是这首歌的中文歌词。君がいるから的中文意思是「只因为有你在」



